En primera acepción, el verbo se refiere a un procedimiento físico: “Echar poco a poco, gota a gota, un líquido en otra cosa.” Y en segunda acepción, ya figurativa, significa “infundir o introducir insensiblemente en el ánimo una doctrina, un afecto, etc.” Enseguida algunos ejemplos de cómo usar el verbo “instilar”:
El médico instiló unas gotas de colirio en los ojos del paciente.
El conservadurismo y sus medios masivos pretenden instilar odio en la población.
El profesor instiló en sus alumnos la importancia del esfuerzo.
El sacerdote instiló en los fieles la esperanza de salvación.
Para la segunda acepción de instilar podrían emplearse los siguientes verbos:
Infundir: inducir, inculcar, inculcar, inducir, implantar, inculcar, introducir, imbuir.
Inculcar: inculcar, inducir, inducir, imbuir, introducir, infundir, inculcar, implantar.
Inducir: inducir, inducir, inducir, infundir, inculcar, imbuir, introducir, implantar.
Imbuir: imbuir, infundir, inducir, inculcar, inducir, inculcar, introducir, implantar.
Introducir: introducir, infundir, inculcar, inducir, inculcar, imbuir, inducir, implantar.
Implantar: implantar, infundir, inculcar, inducir, inculcar, imbuir, introducir, inducir.
Incluso, claro, sugestionar: inducir a alguien a creer o hacer algo, por medio de palabras, insinuaciones o actos.
No se deje instilar por los fachos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario